I have to state my bias up front--my name is Shiksa Ravelli
and I am a
Dracula aficionado.
I've seen just about every film version, many television
adaptations, but
unfortunately never saw it performed on stage. But I do own various
Playbills from the Broadway revival in the late 1970s and two souvenir program
books from Jeremy Brett's west coast run in the title role. I've also read
the original novel on at least two occasions--one for a college class and the
second for my own enjoyment. So you can say I'm a little more familiar
with the subject than most people. Which is why when Jeannie told me L.A.
Theatre Works had done a dramatic reading with David Selby in the role of Van
Helsing, I was thrilled.
Charles Maury's two hour adaptation is extremely faithful
to Bram Stoker's
original book. If you've ever seen the many many many film versions and
are familiar with the source material, you'll notice characters are added,
subtracted, combined, and reversed. Quincey Morris is usually omitted from
most adaptations (including this one) because he and Arthur Holmwood are
basically the same character and Holmwood usually wins out. As in the
book, this version tells the story from the point of view of the main human
characters thru their diary entries, letters and other personal
documents. In several scenes the different characters will often narrate
together, when one starts a sentence or thought, another character will finish
it.
David Selby's interpretation of Van Helsing is very
reminiscent
of Edward Van Sloan, who originated the role on Broadway in 1927 and later
in the 1931 Universal film. Mr. Selby as Van Helsing is kindly
and good-humored but serious and determined. A particular highlight
is when Van Helsing and Dracula first meet face-to-face after Dracula has
corrupted Mina. The banter is magnificent and the confrontation is
powerful. At the beginning of the play, Mr. Selby's natural southern
accent has a tendency to slip out but he quickly gets it under control and
performs flawlessly for the rest of the play (I kinda giggled when he would say
"Nosferatu" as "Nosfera-toe" but this is a minor point). If "Dracula"
was revived once again for a full stage production, I could easily see Mr. Selby
in the role of Van Helsing. As a side note, I had to laugh to myself
during the scene where Van Helsing grabs Arthur Holmwood to give the
freshly-drained Lucy Westenra an impromptu blood transfusion, because I
remembered Dracula's own words in Fred Saberhagen's excellent The Dracula
Tapes. Dracula speaks in his own defense that Van Helsing was a quack
who was the real killer of Lucy because he gave her a transfusion without
knowing if the blood types were compatible. You know...he's got a great
point.
Some random notes--1) I am impressed that this version preserves
the
unsettling scene of Jonathan Harker witnessing Dracula offering a newborn baby
to his three brides to satiate their bloodlust. It's very brief and disturbing
but a necessary bit of business to let you know Dracula isn't the sanitized,
sympathetic, romantic anti-hero he'd become later thru the magic of motion
pictures. 2) In the role of Dracula, Simon Templeman (primarily known for his
voice work) made the role his own. He does not imitate Bela Lugosi but
speaks with the voice of an ancient, anguished, malevolent creature. 3) As
Renfield, John Glover is not a cackling theatrical madman, as commonly
portrayed, but a Shakespeare-quoting tortured man who is fully aware he is a
slave to Dracula and unable to return to sanity.
If you're a fan of Dracula and/or David Selby, this is definitely
worth
listening to and I think you'll enjoy it very much. You can purchase it
from the L.A. Theatre Works website, on Amazon, or Audible.com. I
subscribe to L.A. Theatre Works on iTunes and they have a tendency to rerun
certain productions.